欢迎访问青岛翻译公司的网站! 翻译服务热线:0532-68861555 咨询邮箱:chinaeao@163.com 微信:13573821832
在线咨询 x
有什么可以帮到您
点击咨询
当前位置:首页 > 新闻中心

新闻资讯

译澳翻译-引领高端品质翻译

NEWS

特色服务 师生风采 成功案例

翻译态度很重要

    最近一些外国大片的字幕翻译成为网友的热门话题。不仅“坑爹”、“伤不起”等网络词汇出现在翻译中,诸如“你以为我是赵本山啊”等台词及“穿越剧”、“地沟油”等社会热点词汇也频频出现,引起网友热议。

    一些人认为这些翻译脱离了原本的意思,犯了原则性错误,但也有一些人认为这些翻译增加了影片的娱乐性,是值得赞同的。相对于别的行业,翻译行业中同一个意思可以用不同的词汇来表达,再加上翻译自身经历和知识的限制,就容易引起争议。

    那怎样才能减少争议呢?翻译态度是最重要的。一方面,翻译自身要加强学习,肯花时间和精力去咬文嚼字,努力提高自身的文化素养和知识素养;另一方面,翻译要虚心听取意见,从意见中选取最好的翻译。

    青岛译澳翻译公司的翻译人员大都是各行业的精英,对其所擅长的专业有着深入的研究,能够较好的满足各行各业的需求,同时,译澳翻译公司在接到客户不同的意见时,会虚心听取,认真采纳,努力满足客户的需求,是客户值得信赖的选择!